s2i2s-theme/admin/messages/messages_ca.properties

360 lines
17 KiB
Properties
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

doSave=Desa
doCancel=Cancel·la
doLogOutAllSessions=Surt de totes les sessions
doRemove=Elimina
doAdd=Afegeix
doSignOut=Surt
doLogIn=Entra
doLink=Enllaça
noAccessMessage=Accés no permès
personalInfoSidebarTitle=Informació personal
accountSecuritySidebarTitle=Seguretat del compte
signingInSidebarTitle=Identificació
deviceActivitySidebarTitle=Activitat dels dispositius
linkedAccountsSidebarTitle=Comptes enllaçats
editAccountHtmlTitle=Edita el compte
personalInfoHtmlTitle=Informació personal
federatedIdentitiesHtmlTitle=Identitats federades
accountLogHtmlTitle=Registre del compte
changePasswordHtmlTitle=Canvia la contrasenya
deviceActivityHtmlTitle=Activitat dels dispositius
sessionsHtmlTitle=Sessions
accountManagementTitle=Gestor de comptes del Keycloak
authenticatorTitle=Autenticador
applicationsHtmlTitle=Aplicacions
linkedAccountsHtmlTitle=Comptes enllaçats
accountManagementWelcomeMessage=Us donem la benvinguda al gestor de comptes del Keycloak
personalInfoIntroMessage=Gestioneu la vostra informació bàsica
accountSecurityTitle=Seguretat del compte
accountSecurityIntroMessage=Controleu la vostra contrasenya i laccés al compte
applicationsIntroMessage=Feu seguiment i gestioneu els permisos de les aplicacions per a accedir al vostre compte
resourceIntroMessage=Compartiu els vostres recursos entre membres de lequip
passwordLastUpdateMessage=La contrasenya es va actualitzar el
updatePasswordTitle=Actualitza la contrasenya
updatePasswordMessageTitle=Assegureu-vos destablir una contrasenya forta
updatePasswordMessage=Una contrasenya forta conté una combinació de números, lletres i símbols. És difícil dendevinar, no es pareix a una paraula real, i només sutilitza per a aquest compte.
personalSubTitle=La vostra informació personal
personalSubMessage=Gestioneu la vostra informació bàsica.
authenticatorCode=Codi dun sol ús
email=Correu electrònic
firstName=Nom
givenName=Nom de pila
fullName=Nom complet
lastName=Cognoms
familyName=Cognom
password=Contrasenya
currentPassword=Contrasenya actual
passwordConfirm=Confirmació
passwordNew=Contrasenya nova
username=Nom dusuari
address=Adreça
street=Carrer
locality=Ciutat o municipi
region=Estat, província, o regió
postal_code=Codi postal
country=País
emailVerified=Correu electrònic verificat
website=Pàgina web
phoneNumber=Número de telèfon
phoneNumberVerified=Número de telèfon verificat
gender=Gènere
birthday=Natalici
zoneinfo=Fus horari
gssDelegationCredential=Credencial de delegació GSS
profileScopeConsentText=Perfil dusuari
emailScopeConsentText=Adreça de correu electrònic
addressScopeConsentText=Adreça
phoneScopeConsentText=Número de telèfon
offlineAccessScopeConsentText=Accés fora de línia
samlRoleListScopeConsentText=Els meus rols
rolesScopeConsentText=Rols dusuari
role_admin=Administrador
role_realm-admin=Administrador del domini
role_create-realm=Crea un domini
role_view-realm=Visualitza el domini
role_view-users=Visualitza els usuaris
role_view-applications=Visualitza les aplicacions
role_view-groups=Visualitza els grups
role_view-clients=Visualitza els clients
role_view-events=Visualitza els esdeveniments
role_view-identity-providers=Visualitza els proveïdors didentitat
role_view-consent=Visualitza els consentiments
role_manage-realm=Gestiona el domini
role_manage-users=Gestiona els usuaris
role_manage-applications=Gestiona les aplicacions
role_manage-identity-providers=Gestiona els proveïdors didentitat
role_manage-clients=Gestiona els clients
role_manage-events=Gestiona els esdeveniments
role_view-profile=Visualitza el perfil
role_manage-account=Gestiona el compte
role_manage-account-links=Gestiona els enllaços del compte
role_manage-consent=Gestiona els consentiments
role_read-token=Llegeix el codi dautorització
role_offline-access=Accés fora de línia
role_uma_authorization=Obté permisos
client_account=Compte
client_account-console=Consola del compte
client_security-admin-console=Consola dadministració de seguretat
client_admin-cli=CLI dadministració
client_realm-management=Gestió del domini
client_broker=Agent
requiredFields=Camps obligatoris
allFieldsRequired=Tots els camps són obligatoris
backToApplication=« Torna a l''aplicació
backTo=Torna a {0}
date=Data
event=Esdeveniment
ip=IP
client=Client
clients=Clients
details=Detalls
started=Iniciat
lastAccess=Últim accés
expires=Caduca
applications=Aplicacions
account=Compte
federatedIdentity=Identitat federada
authenticator=Autenticador
device-activity=Activitat dels dispositius
sessions=Sessions
log=Registre
application=Aplicació
availableRoles=Rols disponibles
grantedPermissions=Permisos concedits
grantedPersonalInfo=Informació personal concedida
additionalGrants=Concessions addicionals
action=Acció
inResource=a
fullAccess=Accés total
offlineToken=Codi d''autorització fora de línia
revoke=Revoca el permís
configureAuthenticators=Autenticadors configurats
mobile=Mòbil
totpStep1=Instal·leu una de les aplicacions següents al vostre mòbil:
totpStep2=Obriu l''aplicació i escanegeu el codi de barres:
totpStep3=Introduïu el codi d''un sol ús proveït per l''aplicació i feu clic a Desa per a finalitzar la configuració.
totpStep3DeviceName=Introduïu un nom de dispositiu per a ajudar-vos a gestionar els vostres dispositius OTP.
totpManualStep2=Obriu l''aplicació i introduïu la clau:
totpManualStep3=Utilitzeu els valors de configuració següents si l''aplicació permet establir-los:
totpUnableToScan=No podeu escanejar?
totpScanBarcode=Voleu escanejar el codi de barres?
totp.totp=Basat en temps
totp.hotp=Basat en comptador
totpType=Tipus
totpAlgorithm=Algoritme
totpDigits=Dígits
totpInterval=Interval
totpCounter=Comptador
totpDeviceName=Nom del dispositiu
totpAppFreeOTPName=FreeOTP
totpAppGoogleName=Google Authenticator
totpAppMicrosoftAuthenticatorName=Microsoft Authenticator
irreversibleAction=Aquesta acció és irreversible
deletingImplies=La supressió del vostre compte implica:
errasingData=Suprimir totes les vostres dades
loggingOutImmediately=Desconnectar-vos immediatament
accountUnusable=Qualsevol ús posterior de l''aplicació no serà possible amb aquest compte
missingUsernameMessage=Indiqueu el vostre nom d''usuari.
missingFirstNameMessage=Indiqueu el vostre nom.
invalidEmailMessage=L''adreça de correu electrònic no és vàlida.
missingLastNameMessage=Indiqueu els vostres cognoms.
missingEmailMessage=Indiqueu la vostra adreça de correu electrònic.
missingPasswordMessage=Indiqueu la contrasenya.
notMatchPasswordMessage=Les contrasenyes no coincideixen.
invalidUserMessage=L''usuari no és vàlid
updateReadOnlyAttributesRejectedMessage=S''ha rebutjat l''actualització d''un atribut de només lectura
missingTotpMessage=Indiqueu el codi d''autenticació.
missingTotpDeviceNameMessage=Indiqueu el nom de dispositiu.
invalidPasswordExistingMessage=La contrasenya actual no és correcta.
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmació de contrasenya no coincideix.
invalidTotpMessage=El codi d''autenticació no és vàlid.
usernameExistsMessage=El nom d''usuari ja existeix.
emailExistsMessage=El correu electrònic ja existeix.
readOnlyUserMessage=No podeu actualitzar el vostre compte perquè és de només lectura.
readOnlyUsernameMessage=No podeu actualitzar el vostre nom d''usuari perquè és de només lectura.
readOnlyPasswordMessage=No podeu actualitzar la vostra contrasenya perquè és de només lectura.
successTotpMessage=S''ha configurat l''aplicació d''autenticació mòbil.
successTotpRemovedMessage=S''ha eliminat l''aplicació d''autenticació mòbil.
successGrantRevokedMessage=S''ha revocat el permís correctament.
accountUpdatedMessage=S''ha actualitzat el vostre compte.
accountPasswordUpdatedMessage=S''ha actualitzat la vostra contrasenya.
missingIdentityProviderMessage=No s''ha indicat el proveïdor d''identitat.
invalidFederatedIdentityActionMessage=Acció no vàlida o no indicada.
identityProviderNotFoundMessage=No s''ha trobat un proveïdor d''identitat.
federatedIdentityLinkNotActiveMessage=Aquesta identitat ja no està activa.
federatedIdentityRemovingLastProviderMessage=No podeu eliminar lúltima identitat federada perquè no teniu establerta una contrasenya.
identityProviderRedirectErrorMessage=No s''ha pogut redirigir al proveïdor d''identitat.
identityProviderRemovedMessage=S''ha eliminat el proveïdor d''identitat correctament.
identityProviderAlreadyLinkedMessage=La identitat federada retornada per {0} ja està enllaçada a un altre usuari.
staleCodeAccountMessage=La pàgina ha caducat. Proveu-ho de nou.
consentDenied=Consentiment rebutjat.
access-denied-when-idp-auth=S''ha denegat l''accés mentre s''autenticava amb {0}
accountDisabledMessage=El compte està inhabilitat, contacteu amb l''administrador.
accountTemporarilyDisabledMessage=El compte està temporalment inhabilitat, contacteu amb l''administrador o intenteu-ho de nou més tard.
invalidPasswordMinLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària mínima és {0}.
invalidPasswordMaxLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària màxima és {0}.
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} lletres minúscules.
invalidPasswordMinDigitsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} caràcters numèrics.
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} lletres majúscules.
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} caràcters especials.
invalidPasswordNotUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual al nom d''usuari.
invalidPasswordNotEmailMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual al correu electrònic.
invalidPasswordRegexPatternMessage=La contrasenya no és vàlida: no coincideix amb el patró de l''expressió regular.
invalidPasswordHistoryMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual a les últimes {0} contrasenyes.
invalidPasswordBlacklistedMessage=La contrasenya no és vàlida: està en una llista negra.
invalidPasswordGenericMessage=La contrasenya no és vàlida: la contrasenya nova no coincideix amb les polítiques de contrasenya.
# Authorization
myResources=Els meus recursos
myResourcesSub=Els meus recursos
doDeny=Rebutja
doRevoke=Revoca
doApprove=Aprova
doRemoveSharing=Deixa de compartir
doRemoveRequest=Retira la petició
peopleAccessResource=Gent amb accés a aquest recurs
resourceManagedPolicies=Permisos que concedeixen accés a aquest recurs
resourceNoPermissionsGrantingAccess=No hi ha cap permís que concedeixi accés a aquest recurs
anyAction=Qualsevol acció
description=Descripció
name=Nom
scopes=Àmbits
resource=Recurs
user=Usuari
peopleSharingThisResource=Gent compartint aquest recurs
shareWithOthers=Comparteix amb altres
needMyApproval=Requereix la meua aprovació
requestsWaitingApproval=Les vostres peticions que esperen aprovació
icon=Icona
requestor=Sol·licitant
owner=Propietari
resourcesSharedWithMe=Recursos compartits amb mi
permissionRequestion=Petició de permís
permission=Permís
shares=comparticions
notBeingShared=Aquest recurs no s''està compartint.
notHaveAnyResource=No teniu cap recurs
noResourcesSharedWithYou=No hi ha cap recurs compartit amb vosaltres
havePermissionRequestsWaitingForApproval=Teniu {0} peticions de permís esperant l''aprovació.
clickHereForDetails=Feu clic aquí per a obtenir més detalls.
resourceIsNotBeingShared=El recurs no s''està compartint
# Applications
applicationName=Nom
applicationType=Tipus d''aplicació
applicationInUse=Només aplicacions en ús
clearAllFilter=Esborra tots els filtres
activeFilters=Filtres actius
filterByName=Filtra per nom…
allApps=Totes les aplicacions
internalApps=Aplicacions internes
thirdpartyApps=Aplicacions de tercers
appResults=Resultats
clientNotFoundMessage=No s''ha trobat el client.
# Linked account
authorizedProvider=Proveïdor autoritzat
authorizedProviderMessage=Proveïdors autoritzats enllaçats amb el vostre compte
identityProvider=Proveïdor d''identitat
identityProviderMessage=Per a enllaçar el vostre compte amb els proveïdors d''identitat que heu configurat
socialLogin=Identificació social
userDefined=Definit per l''usuari
removeAccess=Elimina l''accés
removeAccessMessage=Haureu de tornar a concedir l''accés de nou si voleu utilitzar el compte d''aquesta aplicació.
#Authenticator
authenticatorStatusMessage=L''autenticació de doble factor està
authenticatorFinishSetUpTitle=La vostra autenticació de doble factor
authenticatorFinishSetUpMessage=Cada vegada que entreu al vostre compte del Keycloak, se us demanarà que introduïu un codi d''autenticació de doble factor.
authenticatorSubTitle=Configura l''autenticació de doble factor
authenticatorSubMessage=Per a millorar la seguretat del vostre compte, habiliteu almenys un dels mètodes d''autenticació de doble factor.
authenticatorMobileTitle=Autenticador mòbil
authenticatorMobileMessage=Utilitzeu un autenticador mòbil per a obtenir codis de verificació com a autenticació de doble factor.
authenticatorMobileFinishSetUpMessage=S''ha associat l''autenticador al vostre telèfon.
authenticatorActionSetup=Configura
authenticatorSMSTitle=Codi SMS
authenticatorSMSMessage=El Keycloak enviarà el codi de verificació al vostre telèfon com a autenticació de doble factor.
authenticatorSMSFinishSetUpMessage=Els missatges de text s''envien al
authenticatorDefaultStatus=Predefinit
authenticatorChangePhone=Canvia el número de telèfon
#Authenticator - Mobile Authenticator setup
authenticatorMobileSetupTitle=Configuració de l''autenticador mòbil
smscodeIntroMessage=Introduïu el vostre número de telèfon i se us enviarà un codi de verificació.
mobileSetupStep1=Instal·leu una aplicació d''autenticació al telèfon. Les aplicacions llistades a sota són compatibles.
mobileSetupStep2=Obriu l''aplicació i escanegeu el codi de barres:
mobileSetupStep3=Introduïu el codi d''un sol ús proveït per l''aplicació i feu clic a Desa per a finalitzar la configuració.
scanBarCode=Voleu escanejar el codi de barres?
enterBarCode=Introduïu el codi d''un sol ús
doCopy=Copia
doFinish=Finalitza
#Authenticator - SMS Code setup
authenticatorSMSCodeSetupTitle=Configuració del codi SMS
chooseYourCountry=Seleccioneu el vostre país
enterYourPhoneNumber=Introduïu el vostre número de telèfon
sendVerficationCode=Envia un codi de verificació
enterYourVerficationCode=Introduïu el codi de verificació
#Authenticator - backup Code setup
authenticatorBackupCodesSetupTitle=Configuració dels codis d''autenticació de recuperació
realmName=Domini
doDownload=Baixa
doPrint=Imprimeix
generateNewBackupCodes=Genera codis d''autenticació de recuperació nous
backtoAuthenticatorPage=Torna a la pàgina de l''autenticador
#Resources
resources=Recursos
sharedwithMe=Compartit amb mi
share=Comparteix
sharedwith=Compartit amb
accessPermissions=Permisos d''accés
permissionRequests=Peticions de permís
approve=Aprova
approveAll=Aprova-ho tot
people=persones
perPage=per pàgina
currentPage=Pàgina actual
sharetheResource=Comparteix el recurs
group=Grup
selectPermission=Seleccioneu el permís
addPeople=Afegiu persones amb qui compartir els vostres recursos
addTeam=Afegiu un equip amb qui compartir els vostres recursos
myPermissions=Els meus permisos
waitingforApproval=Esperant l''aprovació
anyPermission=Qualsevol permís
# Openshift messages
openshift.scope.user_info=Informació d''usuari
openshift.scope.user_check-access=Informació d''accessos d''usuari
openshift.scope.user_full=Accés total
openshift.scope.list-projects=Llista els projectes
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
error-empty=Especifiqueu un valor.
error-invalid-length=Latribut {0} ha de tenir una llargària dentre {1} i {2}.
error-invalid-length-too-short=Latribut {0} ha de tenir una llargària de, com a mínim, {1}.
error-invalid-length-too-long=Latribut {0} ha de tenir una llargària de, com a màxim, {2}.
error-invalid-email=L''adreça de correu electrònic no és vàlida.
error-invalid-number=El nombre no és vàlid.
error-number-out-of-range=L''atribut {0} ha de ser un número entre {1} i {2}.
error-number-out-of-range-too-small=Latribut {0} ha de tenir un valor de, com a mínim, {1}.
error-number-out-of-range-too-big=Latribut {0} ha de tenir un valor de, com a màxim, {2}.
error-pattern-no-match=El valor no és vàlid.
error-invalid-uri=L''URL no és vàlid.
error-invalid-uri-scheme=L''esquema d''URL no és vàlid.
error-invalid-uri-fragment=El fragment d''URL no és vàlid.
error-user-attribute-required=Especifiqueu l''atribut {0}.
error-invalid-date=La data no és vàlida.
error-user-attribute-read-only=El camp {0} és només de lectura.
error-username-invalid-character=El nom d''usuari conté un caràcter no vàlid.
error-person-name-invalid-character=El nom conté un caràcter no vàlid.
organizationScopeConsentText=Organització
invalidPasswordNotContainsUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot contenir el nom dusuari.
accountManagementBaseThemeCannotBeUsedDirectly=El tema de compte base només conté traduccions per a la consola de compte. Per a mostrar la consola de compte, heu destablir el pare del vostre tema a un altre tema de compte, o proveir el vostre fitxer intdex.ftl. Vegeu la documentació per a obtenir més informació.
federatedIdentityBoundOrganization=No podeu suprimir lenllaç a un proveïdor didentitat sense una organització.